Qui sommes-nous? Dr. Clark Information Center
A cause des difficultés avec la FTC (Federal Trade Commission, Commission Fédérale pour le Commerce), l’association « Dr.Clark Research Association » a été obligée de passer à d’autres la partie informative du propre site internet : http://www.drclark.net - http://www.drclark.fr et ainsi le « Dr.Clark Information Center » a été fondé.
Le but principal de l’association « Dr.Clark Information Center » est de fournir des informations concernant les protocoles de la doctoresse Clark. Ceci est fait principalement grâce aux réponses des e-mail et aussi grâce à internet, en plus des présentations en « powerpoint » sur CD rom.
Le « Dr.Clark Information Center » est une entité sans but lucratif. Il ne vend pas de produits, sauf du matériel informatif ; il est aussi financé par donations reçues. Il transmet des informations sur les protocoles Clark, les plus précises possible, sur la base de ce qui est écit dans les livres de la Dr.sse Clark. Pour des questions difficiles,
C’est directement à la Dr.sse Clark que l’on s’adresse.
2
Vous pouvez trouver beaucoup d’informations sur le(s) protocole(s) Clark au site du « Dr.Clark Information Center » à l’adresse suivante : http://www.drclark.fr Nous sommes en train de préparer une mise à jour du site en d’autres langues, comme l’espagnol, le français et l’italien. Pour la diffusion future des informations Clark, nous avons encore d’autres initiatives au programme.
Les collaborateurs du « Dr.Clark Information Center » - volontaires et avec d’autres occupations - sont les suivants :
Le Dr. Clark Information Center est l’association formée par trois associés :
Cristina Carugati, Sarah Munelli et Marco Verdoliva.
Moi, Cristina, qui répond à vos e-mail. Après avoir lu tous les livres de la Dr.sse Clark et avoir fréquenté divers séminaires sur la thérapie Clark, Je fréquente actuellement une école quadriennale en naturopathie. Je travaille également avec l’appareil audio-oscillatoire « synchromètre » ®.
Sarah est notre vivace experte en présentations « powerpoint ».
Marina est une collaboratrice très précise et fiable. Elle s’occupe du travail d’administration et organise des séminaires ainsi que tout autre travail nécessaire.
Anita, toujours présente et disponible, s’occupe de la correspondance en espagnol et traduit de l’italien à l’ espagnol, avec Mayte et José.
Franca est notre hibou nocturne. Elle traduit impeccablement de l’anglais à l’italien, dans les petites heures de la nuit.
Marie-Louise et Melinda sont nos traductrices web méticuleuses en français.
Le travail de traduction perdrait un peu de sa valeur s’il n’était pas présenté de façon attrayante et pour cela nous remercions Shireen, notre désigner graphique… , autre collaboratrice très fiable et rapide.
Et en dernier, mais non moins important, John de l’Angleterre qui s’est pris l’énorme tâche de classer et organiser tous les témoignages.
Ils sont quelques-uns de nos volontaires, mais nous comptons aussi sur beaucoup d’aides externes.
Nous sommes heureux de vous assister avec toute information qui puisse vous être utile et nous ferons de notre mieux pour répondre à vos besoins.
Dr. Clark Information Center
Cristina